回首頁
回首頁
 


絕望 Despair

◎ 林怡靜 Lin Yi-Gin

昨天下午傳出陳前總統又企圖自殺,我在辦公室聽到有人說又在演戲,有人在爭辯這是不是重度憂鬱症的絕望症狀,有人說陳水扁快要被馬英九整死了…。我沒有參與討論。只是無來由地想起,某位民主前輩曾諷刺地暗示說,阿扁應該像他一樣有骨氣,不能示弱,不能求饒。

Yesterday afternoon, it was reported that former President Chen attempted suicide again. In our office, people were debating. Some stated that he again was acting; some argued that it was a symptom due to his severe depression; some pointed out that Chen has already been tortured to near death by Ma. I did not participate in the debate. However, subconsciously, I recalled a comment from a senior democracy activist, who stated that President Chen should follow his example not to show any weakness and not to ask for leniency.

本來,我對政治沒興趣也沒接觸;但是學法律的背景,幾年下來,我對扁案終於有了「心證」,這根本是政治案件,是政治操弄司法,也是司法自甘下流被政治操弄。如果阿扁絕望,是因為對未來重獲自由已經完全喪失信心;老實說,我也很絕望,對於台灣的司法絕望,對於社會輿論政客學界不知道、不在乎司法喪失社會公信力的嚴重性而絕望!

I was never interested in politics and have paid little attention to it. However, due to my law background, I have followed the lawsuits against President Chen in the past few years. Now, like a judge forming his or her "judicial discretion", I come to realize that this is a clear-cut case of political persecution: political power is used to manipulate the judicial system and the judicial system, willingly degrading itself, succumbs to the autocratic political power. If President Chen is in despair due to his loss of hope of winning back his freedom, I am also in despair because I have lost all my hope and trust in the judicial system of Taiwan. Moreover, I have lost my hope in the ability of media, politicians, and intellectuals of Taiwan to recognize the seriousness of the crisis when the general public have lost their confidence in the fairness of the judicial system.

(作者為法律系畢業上班族,新北市民)

(The author has a law degree and a 9-5 job, and is a citizen of New Taipei City)

Published on Liberty Times / Translated by Jay Tu

2013-06-04

台灣e新聞